( ) = Demand
Quality checker (Medium)
As a quality checker, you will check for continuity and pacing errors in the episodes. You are a very attentive and meticulous person who while paying attention to details also has the bigger picture in mind. Having previous experience in editing or cinematic techniques doesn’t hurt. When an episode has been edited you will be asked by the editor to quality check it, and you will receive an edited episode along with attached raw English subtitles taken from the Vegas regions. If you’re interested in applying for this position, join our discord!
As a timer you’ll need prior experience in Aegisub. If you’re completely new to timing but want to learn, or if you just want to know what we expect from a timer, here’s a handy manual. A timer also has a bit of a quality checker role, as during timing they will check for errors not only in the script, but also in the editing. If you’re interested in applying for this position, join our discord!
The editing position is the most time-consuming and requires prior experience in editing. As an editor you’ll be in charge of the editing of the episode, importing and exporting of the subtitle regions, rendering, compressing, and muxing of the episode. Take the test!