ما هو One Pace؟
One Pace هو مشروع تم عمله من المعجبين فهو يحاول إعادة صياغة One Piece لجعله أكثر تماشيًا مع وتيرة المانجا الأصلية لـ Eiichiro Oda. ينجز الفريق ذلك عن طريق إزالة مشاهد الحشو غير الموجودة في مادة المصدر. تتطلب هذه العملية تحريرًا دقيقًا ومراقبة الجودة لضمان سلاسة الموسيقى والانتقالات.
المشروع عبارة عن عمل مستمر من الحب فقد بدأ في عام 2013. مؤخرًا، توسع نطاقه ليشمل ترجمات عالية الجودة للغات متعددة، ودبلجة باللغة الإنجليزية، وإصلاحات لأخطاء الرسوم المتحركة، وغير ذلك الكثير. بالإضافة إلى ذلك، نأمل أن نوفر أرضية وسطية قياسية بين عرض الأنمي ورواية قصص المانجا للمعجبين الذين يبحثون عن تجربة مشاهدة بديلة.
التبرعات مرحب بها!One Pace هو مشروع تطوعي غير ربحي. نعتمد على التبرعات لتغطية نفقاتنا، مثل استضافة موقعنا وتقديم البث عبر pixeldrain. ستساعد تبرعاتك في دعم هذه الأساسيات.
ستحصل على دور تجميلي فريد في ديسكورد، والوصول إلى غرفة الداعمين، وتحديثات حصرية على كل حلقة قيد العمل (للرتبة Petty Officer فما فوق)، وامتنان المجتمع بأكمله لجعل One Pace متاحًا بشكل أوسع مجانًا.
60 الأعضاء النشيطين
4Eyes
الفريق الإيطالي
Adam24
الفريق الإيطالي
Akamizu
قائد الفريق الألماني والترجمة من اليابانية للألمانية
angy8
الترجمة من اليابانية للإيطالية والفريق الإيطالي
arch1t3cht
الترجمة من اليابانية للإنجليزية والفريق الألماني وتعديل التوقيت وTypesetting(التنضيد) والبرمجة وفريق الموقع
Camotoy
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة) وEnglish Dub QC وEnglish Closed Captioning
Corazon
قائد الفريق الإيطالي
CraigyBoi
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Datenshi
الجرافيك وتعديل التوقيت
DemonRin
الترجمة من اليابانية للإنجليزية والجرافيك وتصميم المؤثرات البصرية
dennisjagut
الفريق الألماني
El Señor Banano
الفريق الإسباني وقائد الدبلجة الإسبانية
Elusive
Website developer وفريق الموقع وWebsite UI/UX Design والبرمجة ومدير محتوى رئيسي
EvoWarrior5
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Fedew
محرر الفيديو(المونتاج) وضبط الجودة ووسائل التواصل الاجتماعي
FiberAhmed
الفريق العربي
Firewolf (Shichibukai Fansub)
قائد الفريق الإسباني والترجمة من اليابانية للإسبانية
FJATP
الفريق الإسباني
gab
تعديل التوقيت وTypesetting(التنضيد) والتدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Gabingus
فنان والجرافيك وفريق الموقع
Gaijin
مترجم اليابانية الرئيسي والترجمة من اليابانية للإنجليزية
Galaxy 9000
محرر فيديو رئيسي ومدير المشروع وضبط الجودة
Gavynnnnn
خامات الفيديو وافتتاحيات دون أسماء العاملين
Gi-a Fosu
مهندس موقع رائد
Gigglebot
محرر الفيديو(المونتاج)
Gol D. Rocks
ضبط الجودة والجرافيك وEnglish Dub QC
Halee
تعديل الأغاني
Harley the Apothecary
وسائل التواصل الاجتماعي
Hayden
الجرافيك
JimmyVictus
الجرافيك
Liisa-Pekka
الترجمة من اليابانية للإنجليزية
Lil T
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
LordOfMostlyMe
الفريق البرتغالي
MatteBlack
الترجمة من اليابانية للإنجليزية
NAGATEI
الفريق الإسباني وفريق الموقع
Naoya7
الترجمة من اليابانية للبرتغالية والفريق البرتغالي
NayefTranslations
الفريق العربي
Nikki
الترجمة من اليابانية للألمانية والترجمة من اليابانية للإنجليزية والترجمة من اليابانية للإيطالية والفريق الألماني والفريق الإيطالي
PamkinPinguin
الترجمة من اليابانية للإنجليزية وفنان والجرافيك
PaTomatito
الفريق الإسباني وضبط جودة الدبلجة الإسبانية
Pepperjack
مدقق جودة رئيسي والجرافيك
PhosCity
Typesetting(التنضيد) وتعديل التوقيت والبرمجة وضبط الجودة
Pocosaco
الفريق الإسباني وضبط الجودة
Pollychan
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Polydoros
الفريق الألماني
Poppy
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Raven-
الفريق العربي
Ravenfire
مدير تحرير الترجمة
Realistic Minecraft Villager
تعديل التوقيت وEnglish Closed Captioning وإعادة توقيت الكاريوكي وEnglish Dub QC
RedHawk02
مدير محتوى رئيسي وترميز الفيديو وWebsite developer والبرمجة
Scolines
ضبط الجودة
sewil
محرر الفيديو(المونتاج) وتعديل التوقيت والبرمجة والجرافيك
Soturno Samurai
قائد الفريق البرتغالي
Tony
الفريق الإيطالي
Train
مدير محتوى
TRIX
قائد الفريق الفرنسي والترجمة من اليابانية للفرنسية
Umim
الفريق الإسباني
Westfal
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة) وضبط الجودة
Yag
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Zenef
مدقق لغوي رئيسي ومحرر الفيديو(المونتاج) وضبط الجودة ومدير المشروع وتعديل التوقيت وفريق الموقع
المساهمون الخارجيون
ADN
الترجمة الفرنسية
Al3asq
الترجمة العربية
ALPhantom
الترجمة العربية
CovertArab
الفريق العربي
Crunchyroll
الترجمة العربية والترجمة الألمانية والترجمة الإنجليزية والترجمة البرتغالية
df68
خامات الفيديو
ESPADAS-3ASQ
الترجمة العربية
Esther
Chinese Team
famelicaycansada
Website UI/UX Design
Funimation
الترجمة الإنجليزية وخامات الفيديو
Giacomo
ترميز الفيديو
KiyoshiSubs
الترجمة العربية
Muhyee
Greek Team
Neo-Raws
خامات الفيديو
Neonomi
Russian Team
Pusello
ترميز الفيديو
Randy Troy
يوتيوبر
Shichibukai Fansub
الترجمة الإسبانية
Super-down
الترجمة العربية
Toei Animation
الترجمة اليابانية
Yibis Fansubs
الترجمة الإنجليزية
أعضاء الفريق السابقون 52
Alasta
ضبط الجودة
AphantasticRabbit
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة) والجرافيك
BabOu1331
الفريق الفرنسي
Bastia
مجند والفريق الإسباني وتعديل التوقيت
BernieCrane
ضبط الجودة ووسائل التواصل الاجتماعي
Clamia
الفريق الفرنسي
CyanRyan
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
CyberLariat
Community Liaison
Daniel
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Danpmss
الترجمة من اليابانية للإنجليزية وضبط الجودة
DolphinWeabu
ضبط الجودة
DraSleek
تعديل التوقيت
Dumbird
محرر الفيديو(المونتاج)
Feeso
محرر الفيديو(المونتاج) وضبط الجودة
FhdKSA
الترجمة من اليابانية للعربية والفريق العربي
Floa
الفريق الألماني
Girl-Krillin
فنان والجرافيك وتصميم المؤثرات البصرية وفريق الموقع
Grug
ضبط الجودة
Hadohado
الفريق البرتغالي
Honoka
ضبط الجودة
Ibfinity
الترجمة من اليابانية للعربية والفريق العربي
iconsumekidneys
تعديل التوقيت
ItsKipz
ضبط الجودة
JT-421
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
KaitouYahiko
الجرافيك وإعادة توقيت الكاريوكي وتعديل التوقيت وتصميم المؤثرات البصرية
Lance
تعديل التوقيت
LucasGirau
الفريق الإسباني
M7MD
قائد الفريق العربي
MadieV
تعديل الأغاني
Meggo
محرر الفيديو(المونتاج)
MonkeyDIm
الفريق الإسباني ومجند
Mr. Luffy
ضبط الجودة
Munlyte
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Ninja
محرر الفيديو(المونتاج)
Puma
الفريق الألماني
Qasim
قائد الفريق العربي
Raiyan
ضبط الجودة
rangicus
الترجمة من اليابانية للإنجليزية والتدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
RaySJ
الفريق العربي
RealFolk
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Rocks D. Xebec
الفريق العربي
Sami.
فريق الموقع
shows
الترجمة من اليابانية للإيطالية والفريق الإيطالي
Silence
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Teenator
الفريق الألماني
TheFVguy
ضبط الجودة
themuffinman985
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
Val*
الفريق الفرنسي
VeggieGuy
التدقيق اللغوي(محرر الترجمة)
vô danh
الفريق الألماني
Void42
الفريق الفرنسي
Zorohack
الفريق الفرنسي